FARSI:
گل ا ز رخت آمو ختہ نازک بدنی را بدنی را
بلبل ز تو آموختہ شیریں سخنی را سخنی را سخنی را
URDU:
پھولوں نے نازک بدنی آپ سے سیکھی
بلبل نے اپنی زبان کی مٹھاس آپ سے سیکھی
—————
FARSI:
ہر کس کہ لب لعل ترا دیدہ بہ دل گفت
حقا کہ چہ خوش کندہ عقیق یمنی را یمنی را یمنی را
URDU:
جس نے بھی آپ کے ہونٹوں کو دیکھا تو دل میں کہا
حق ہے کہ کیا خوب یمنی عقیق ہیں
—————
FARSI:
خیاط ازل دوختہ قامت زیبا
دو قد توایں جا مئہ سرو چمنی را چمنی را چمنی را
URDU:
ازل کے درزی یعنی خدا نے آپ کی کیا خوب قامت بنائی ہے
آپ کے تن کو باغ کے سرو کی طرح سجایا ہے
—————
FARSI:
در عشق تو دندان شکست است بہ الفت
تو جامہ رسا نید ایس قرنی را قرنی را قرنی را
—————
FARSI:
ازجامی بے چارا رسانید سلامے
بر در گہہ دربار رسول مدنی را مدنی را مدنی را
شاعر : نورالدین عبدالرحمن جامی
زبان : فارسی
گل ا ز رخت آمو ختہ نازک بدنی را بدنی را
حالیہ پوسٹیں
- جو نور بار ہوا آفتابِ حسنِ ملیح
- اسیروں کے مشکل کشا غوث اعظم
- کیا کریں محفل دلدار کو کیوں کر دیکھیں
- خدا کے قرب میں جانا حضور جانتے ہیں
- جس نے مدینے جانڑاں کر لو تیاریاں
- خوشبوے دشتِ طیبہ سے بس جائے گر دماغ
- مجھ پہ بھی میرے آقا گر تیرا کرم ہووے
- جس کو کہتے ہیں قیامت حشر جس کا نام ہے
- اے عشقِ نبی میرے دل میں بھی سما جانا
- دلوں کی ہے تسکیں دیارِ مدینہ
- دل دیاں گلاں میں سناواں کس نوں
- یا صاحب الجمال و یا سید البشر
- رب دے پیار دی اے گل وکھری
- وہ کمالِ حُسنِ حضور ہے کہ گمانِ نقص جہاں نہیں
- نہ پوچھو کہ کیا ہیں ہمارے محمدؐ
- کیونکر نہ میرے دل میں ہو الفت رسول کی
- آرزو ہے میری یامحمد موت آئے تو اس طرح آئے
- دیس عرب کے چاند سہانے رکھ لو اپنے قدموں میں
- تیری شان کیا شاہِ والا لکھوں
- غم ہو گئے بے شمار آقا